Mahabharata Vana Parva – जयेष्ठॊ रामॊ ऽभवत तेषां रमयाम आस हि परजाः
Shloka (श्लोक)
जयेष्ठॊ रामॊ ऽभवत तेषां रमयाम आस हि परजाः
मनॊहरतया धीमान पितुर हृदयतॊषणः
⚡ Quick Meaning
Rama, being the eldest, brought joy to his people with his wisdom.
Translations
English Translation
This verse describes how Lord Rama, as the eldest son, delighted his subjects with his wisdom and charm, gaining the affection of his father and the hearts of everyone around him.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में बताया गया है कि भगवान राम, अपने बड़े पुत्र होने के नाते, अपनी बुद्धिमता और आकर्षण के द्वारा अपने प्रजा को प्रसन्न करते थे और अपने पिता का हृदय भी जीतते थे।
Commentary
Context
This is part of the Vana Parva, illustrating the noble attributes of Lord Rama.
Meaning
It reflects the importance of leadership qualities that endear leaders to their subjects.
Application
People in positions of power are encouraged to emulate Rama’s virtue to foster love and loyalty from others.
