MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः शरुत्वा हतं संख्ये कुम्भकर्णं सहानुगम

Shloka (श्लोक)

[मार्क] ततः शरुत्वा हतं संख्ये कुम्भकर्णं सहानुगम
परहस्तं च महेष्वासं धूम्राक्षं चातितेजसम

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to the death of a significant adversary, Kumbhakarna, in a fierce battle.

Translations

English Translation

Upon hearing of the death of Kumbhakarna in battle, the formidable warriors, including those of great might like Prahasta and Dhūmrākṣa, were deeply affected, highlighting their emotional ties even during conflicts.

हिंदी अनुवाद

कुम्भकर्ण की मौत की खबर सुनकर, प्रहस्त और धूम्राक्ष जैसे महान योद्धा गहरे प्रभावित हुए, जो संघर्ष के दौरान भी उनकी भावनात्मक बंधनों को दर्शाता है।

Commentary

Context

This episode unfolds in Vana Parva, marking a turning point in the battle and revealing the stakes for both sides.

Meaning

The verse emphasizes the interconnectedness of warriors, shedding light on their feelings of loss and the impact of death in war.

Application

A reminder that even in conflict, emotions run deep, and the loss of a comrade can affect the morale and motivation of the fighters.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.