MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततॊ विराटं परथमं युधिष्ठिरॊ; राजा सभायाम उपविष्टुम आव्रजत

Shloka (श्लोक)

[वै]ततॊ विराटं परथमं युधिष्ठिरॊ; राजा सभायाम उपविष्टुम आव्रजत
वैडूर्य रूपान परतिमुच्य काञ्चनान; अक्षान स कक्षे परिगृह्य वाससा

⚡ Quick Meaning

Then, King Yudhishthira, the son of Kunti, arrived to sit in the assembly adorned in the form of a glorious gem, having taken the form of gold at the gate.

Translations

English Translation

This shloka beautifully illustrates Yudhishthira’s arrival at the assembly, symbolizing both dignity and the disguise he wears. The vivid imagery of precious stones conveys his royal essence and the nuanced approach to his identity during a time of veiled circumstances.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युधिष्ठिर के सभा में आने की छवि को बखूबी चित्रित करता है, जो उनकी गरिमा और पहने हुए भेष का प्रतीक है। कीमती रत्नों की जीवंत तस्वीर उनकी शाही सार्थकता को दर्शाती है और छिपी परिस्थितियों में उनकी पहचान के प्रति पारदर्शिता का नजरिया प्रस्तुत करती है।

Commentary

Context

This moment plays a significant role in establishing the identity and status of Yudhishthira, depicting the importance of regal demeanor in times of adversity.

Meaning

The visuals of jewels and gold symbolize the intrinsic value of identity, portraying the depth of Yudhishthira’s character amidst challenges and disguise.

Application

In navigating societal roles, adopting a respectful and regal demeanor, even in disguise, can maintain one’s dignity and noble essence, turning trials into triumphs.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.