Mahabharata Vana Parva – तथा तम उञ्छधर्माणं दुर्वासा मुनिसत्तमम
Shloka (श्लोक)
तथा तम उञ्छधर्माणं दुर्वासा मुनिसत्तमम
उपतस्थे यथाकालं षट कृत्वः कृतनिश्चयः
⚡ Quick Meaning
Durvasa, the great sage, approached the virtuous Yudhishthira at the right moment, having made a firm commitment to fulfill his needs.
Translations
English Translation
Durvasa, a revered sage, approached Yudhishthira at an opportune time, having committed himself to a task he had set. His arrival was significant, representing both a testing of Yudhishthira’s dharma and a moment for the Pandavas to demonstrate their virtues amid adversity.
हिंदी अनुवाद
दुर्वासा, एक सम्मानित ऋषि, उचित समय पर युधिष्ठिर के पास आए, एक कार्य को पूरा करने की अटल प्रतिबद्धता के साथ। उनका आगमन महत्वपूर्ण था, जो युधिष्ठिर के धर्म की परीक्षा और पांडवों की कठिनाइयों के बीच अपने गुणों को प्रदर्शित करने का एक क्षण दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Vana Parva, highlighting the trials faced by the Pandavas, especially through encounters with powerful sages.
Meaning
The essence of this verse lies in the significance of timing and commitment in fulfilling one’s duties, portraying the challenges of dharma.
Application
One can apply this teaching by recognizing the importance of taking responsibility at the right moment, especially in challenging situations.
