MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तपनीयस्य शुद्धस्य षष्टिर यस्येन्द्रगॊपकाः

Shloka (श्लोक)

तपनीयस्य शुद्धस्य षष्टिर यस्येन्द्रगॊपकाः
पृष्ठे विभक्ताः शॊभन्ते कस्यैतद धनुर उत्तमम

⚡ Quick Meaning

This shloka celebrates the purity and unique design of a bow that is impressive in appearance.

Translations

English Translation

The verse illustrates a bow of purity and agility, adorned with sixty visible features, emphasizing its intricate craftsmanship and elegance. It highlights the bow’s role in both aesthetics and function in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक धनुष का वर्णन करता है, जो शुद्ध और अद्वितीय है, जिसके पृष्ठ पर साठ विशेषताएँ साफ नजर आती हैं। यह धनुष की बुनाई और सुंदरता को दर्शाता है, जो युद्ध में उसकी भूमिका को महत्वपूर्ण बनाता है।

Commentary

Context

This shloka is situated in the narrative illustrating the depth of weaponry craftsmanship during the Pandavas’ time.

Meaning

The notion of purity and details foster a greater respect for weaponry, suggesting that beauty can reside within utility.

Application

This serves as a reminder to appreciate the intricacies and quality in our tools and tasks, leading to elevation in effectiveness.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.