Mahabharata Vana Parva – तम अभिद्रुत्य कौन्तेयः करॊधसंरक्तलॊचनः
Shloka (श्लोक)
तम अभिद्रुत्य कौन्तेयः करॊधसंरक्तलॊचनः
कामयन दवैरथे युद्धम इदं वचनम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
In a furious rage, Arjuna threatened Karna, declaring the need for battle.
Translations
English Translation
Filled with rage, Arjuna charged towards Karna, his eyes blazing with anger, expressing his desire for a duel that was inevitable amid their enmity.
हिंदी अनुवाद
क्रोध से भरे हुए, अर्जुन ने कर्ण की ओर दौड़ते हुए, अपनी आँखों में आग के साथ, अपने संघर्ष की इच्छा व्यक्त की, जो उनकी दुश्मनी के बीच अनिवार्य थी।
Commentary
Context
This shloka portrays the eruption of Arjuna’s emotions culminating in a fierce declaration, emphasizing the personal battle between him and Karna.
Meaning
The intensity of emotion here serves as a reminder of how passion can drive individuals toward confrontation or conflict.
Application
In real life, such intense feelings can lead to crucial moments of decision, suggesting that acknowledging emotions is important for personal growth.
