Mahabharata Vana Parva – ताव उभौ पतितौ दृष्ट्वा भरातराव अमितौजसौ
Shloka (श्लोक)
ताव उभौ पतितौ दृष्ट्वा भरातराव अमितौजसौ
bबन्ध रावणिर भूयॊ शरैर दत्तवरैस तदा
⚡ Quick Meaning
Ravana, witnessing both brothers falling, bound them with arrows.
Translations
English Translation
Seeing the valorous sons of Bharata, Rama and Lakshmana, fall to the ground, Ravana seized the opportunity. With his formidable arrows, he bound them, reveling in his perceived victory, unaware of the resilience hidden within them.
हिंदी अनुवाद
भरात के वीर पुत्रों, राम और लक्ष्मण को गिरते हुए देखकर, रावण ने मौके का लाभ उठाया। अपने प्रचंड बाणों के माध्यम से, उसने उन्हें बांध दिया, अपने दिखावटी विजय से आनंदित होकर, यह अनजान कि उनके भीतर की लचीलापन अभी बाकी है।
Commentary
Context
This pivotal moment captures the temporary downfall of the protagonists, foreshadowing their eventual resurgence and triumph in the epic narrative.
Meaning
The shloka illustrates the transience of victory in war and highlights the unpredictable nature of battle.
Application
This teaches that even in moments of defeat, resilience and hope can lead to eventual victory.
