Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 105

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नीलाञ्जनचयप्रख्यश्शरैःकाञ्चनभूषणैः । अपीड्यमानश्शुशुभेमेघैस्सूर्यइवांशुमान् ।।6.67.105।।
Shloka Translation (IAST)
nīlāñjanacayaprakhyasshariiḥkāñcanabhūṣaṇaiḥ | apīḍyamānaśśuśubhemeghaiḥsūryaivāṃśumān ||6.67.105||
Shloka Meaning in English
Adorned with golden ornaments (Kumbhakarna), covered with darts without being tormented he looked like a dark mountain shining like sun rays covered by clouds.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण सोने के आभूषणों से सुसज्जित था, और वह बाणों से ढका हुआ था, फिर भी वह पीड़ा में नहीं था। वह एक काले पर्वत की तरह दिखता था, जो बादलों से ढका हुआ सूर्य की किरणों की तरह चमक रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
One can face challenges and adversities without being overwhelmed by them. True strength lies in maintaining composure and grace even in difficult situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कोई भी चुनौतियों और कठिनाइयों का सामना कर सकता है बिना उन पर हावी हुए। सच्ची ताकत कठिन परिस्थितियों में भी शांति और गरिमा बनाए रखने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to remain calm and composed amidst chaos. Embracing challenges with resilience can lead to personal growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अराजकता के बीच शांत और संयमित रहना आवश्यक है। चुनौतियों को सहनशीलता के साथ अपनाने से व्यक्तिगत विकास और सफलता मिल सकती है।
