Mahabharata Vana Parva – दत्ताः परजा न ताः शक्या भवतीभिर निषेवितुम
Shloka (श्लोक)
[सकन्द] दत्ताः परजा न ताः शक्या भवतीभिर निषेवितुम
अन्यां वः कां परयच्छामि परजां यां मनसेच्छथ
⚡ Quick Meaning
The verse expresses the challenges in serving and honoring the beings that have been granted to us.
Translations
English Translation
This shloka reveals a sense of difficulty in serving those beings who have been granted to us. It questions which being can be offered to others as per one’s wishes, balancing personal desires with the needs of served beings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन जीवों की सेवा करने में आने वाली कठिनाइयों को व्यक्त करता है, जो हमें दिए गए हैं। यह पूछता है कि कौन सा जीव दूसरों को उनकी इच्छाओं के अनुसार दिया जा सकता है, इस पर व्यक्तिगत इच्छाओं और सेवा किए गए जीवों की आवश्यकताओं के बीच संतुलन बनाने के लिए।
Commentary
Context
This verse discusses the complexity of fulfilling desires while respecting the limitations of divine granted beings, urging for deeper introspection.
Meaning
It stresses the need to recognize that not every wish can be fulfilled, emphasizing the importance of patience and acceptance of divine choices.
Application
aviding impatience and striving for thoughtful decision-making in service to others can help one navigate life’s complexities.
