MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दरौपदीम अनुशॊचद्भिर बराह्मणैस तैः समागतैः

Shloka (श्लोक)

दरौपदीम अनुशॊचद्भिर बराह्मणैस तैः समागतैः
समियाय मरा पराज्ञः सभार्यॊ भरातृमध्यगः

⚡ Quick Meaning

The wise ones, with regret over Draupadi, gathered with Brahmanas.

Translations

English Translation

The learned sages gathered with sorrow for Draupadi, who was lamented and lost amidst the great assembly. They came together, contemplating her plight, while the king of Bharata engaged in the discussions among his gathered wives.

हिंदी अनुवाद

ज्ञानी ब्राह्मणों के साथ मिलकर दरौपदी के लिए शोक करते हुए एकत्र हुए। वे उसकी अवस्था पर विचार करते हुए आए, जबकि भारत के राजा अपनी पत्नियों के साथ उन चर्चाओं में लगे हुए थे।

Commentary

Context

This shloka reflects on the sorrow felt by the wise sages for Draupadi’s situation amidst the turmoil and debates occurring in the kingdom.

Meaning

This verse emphasizes the moral responsibility of the learned to feel empathy for a woman wronged, showcasing their gathering as a sign of virtue and concern.

Application

In our lives, it is essential to stand in solidarity with those who suffer, reflecting on our duty to support the mistreated and marginalized in society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.