MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दिव्यान्य अस्त्राणि मुञ्चन्तं भारद्वाजं महारणे

Shloka (श्लोक)

दिव्यान्य अस्त्राणि मुञ्चन्तं भारद्वाजं महारणे
अस्त्रैर अस्त्राणि संवार्य पल्गुनः समयॊधयत

⚡ Quick Meaning

Bharadvaja unleashed divine weapons during a formidable battle, while Partha countered them with other weapons.

Translations

English Translation

This shloka depicts the intensity of the battle where Bharadvaja released celestial weapons, but Partha, also known as Arjuna, skillfully countered with his own arsenal, showcasing a clash of divine forces.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस युद्ध की तीव्रता का वर्णन करता है जहाँ भारद्वाजा दिव्य अस्त्रों को छोड़ते हैं, लेकिन पार्थ, जिसे अर्जुन भी कहा जाता है, अपने अस्त्रों से कुशलता से उसका सामना करते हैं, दिव्य शक्तियों की टकराव को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

In the grand battlefield, the unveiling of divine weapons signifies the climax of the struggle between formidable fighters.

Meaning

The verse underlines the significance of strategic defense in the face of overwhelming force.

Application

This represents that in any battle, both literal or metaphorical, it is crucial to have both offensive and defensive strategies at your disposal.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.