Mahabharata Shanti Parva – तस्माद दविजातीन रक्षेत ते हि रक्षन्ति रक्षिताः

Shloka (श्लोक)
तस्माद दविजातीन रक्षेत ते हि रक्षन्ति रक्षिताः
आशीर एषां भवेद राज्ञां राष्ट्रं सम्यक परवर्धते
⚡ Quick Meaning
Protect the twice-born, for they too protect the protected, and blessings will lead the kingdom to prosper.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes the importance of safeguarding the twice-born or Brahmins, as their protection leads to the prosperity of the kingdom. The ruler is reminded that blessings from the twice-born are essential for the welfare and growth of the realm.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्विजों या ब्राह्मणों की सुरक्षा के महत्व को समझाता है, क्योंकि उनकी सुरक्षा से राज्य की समृद्धि होती है। शासक को याद दिलाया जाता है कि द्विजों से प्राप्त आशीर्वाद राज्य के कल्याण और वृद्धि के लिए आवश्यक हैं।
Commentary
Context
This verse appears in the Shanti Parva, emphasizing the responsibility of a king towards the learned and pious individuals who contribute to societal well-being.
Meaning
The verse highlights the interdependence between rulers and the learned classes, underlining the moral duty of protection and support.
Application
In governance, wisdom suggests that leaders should prioritize the well-being of intellectuals and spiritual guides for the overall health of the society.
