Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 117 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शिथिलां वलितां वृद्धां जरापाण्डुरमूर्धजाम्। सततं वेपमानाङ्गीं प्रवाते कदलीं यथा।। 2.117.17।। तां तु सीता महाभागामनसूयां पतिव्रताम्। अभ्यवादयदव्यग्रा स्वंनाम समुदाहरत्।।2.117.18।।
Shloka Translation (IAST)
śithilāṁ valitāṁ vṛddhāṁ jarāpāṇḍuramūrdhajāṁ | satataṁ vephamānāṅgīṁ pravāte kadalīṁ yathā || 2.117.17 || tāṁ tu sītā mahābhāgāmanasūyāṁ pativratām | abhyavādayedavyagrā svaṁ nāma samudāharat || 2.117.18 ||
Shloka Meaning in English
Highly chaste and fortunate Anasuya was very old and feeble. Her skin was wrinkled and her hair turned grey due to old age. Her body was constantly trembling like a plantain tree in a stormy wind. Pronouncing her name to such Anasuya, Sita made obeisance to her with utmost concentration.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अनसूया अत्यंत पतिव्रता और भाग्यशाली थीं, लेकिन वे बहुत वृद्ध और कमजोर हो गई थीं। उनकी त्वचा झुर्रियों से भरी थी और उम्र के कारण उनके बाल सफेद हो गए थे। उनका शरीर एक तूफानी हवा में केले के पेड़ की तरह लगातार कांप रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Age brings physical changes, but it does not diminish the worth of a person. Respect and reverence for elders, regardless of their condition, is essential in maintaining our cultural values.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उम्र शारीरिक परिवर्तन लाती है, लेकिन यह किसी व्यक्ति के मूल्य को कम नहीं करती। बुजुर्गों के प्रति सम्मान और श्रद्धा रखना हमारी सांस्कृतिक मूल्यों को बनाए रखने के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the wisdom of the elderly. Engaging with them can provide valuable insights and strengthen familial bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, हम अक्सर बुजुर्गों की बुद्धिमत्ता को नजरअंदाज कर देते हैं। उनके साथ संवाद करने से हमें मूल्यवान अंतर्दृष्टि मिल सकती है और पारिवारिक संबंध मजबूत हो सकते हैं.
