Mahabharata Vana Parva – न शशाक यदा बाला परत्याख्यातुं तमॊनुदम
Shloka (श्लोक)
न शशाक यदा बाला परत्याख्यातुं तमॊनुदम
भीता शापात ततॊ राजन दध्यौ दीर्घम अथान्तरम
⚡ Quick Meaning
The girl, frightened by the curse, could not defy the darkness.
Translations
English Translation
In this shloka, a young girl feels intimidated by a curse, leading her to avoid confronting the forces of darkness. Her fear keeps her from revealing her true thoughts, showcasing the impact of fear on personal freedom and expression.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, एक युवा लड़की एक शाप से डरकर अंधकार के शक्तियों का सामना नहीं कर पाई। उसका भय उसे अपनी सच्ची सोच व्यक्त करने से रोकता है, जो व्यक्तिगत स्वतंत्रता और अभिव्यक्ति पर भय के प्रभाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This passage conveys the emotional turmoil of the girl in the face of overwhelming fear and the accompanying darkness.
Meaning
It implies that fear of consequences can often prevent individuals from asserting themselves and expressing their true feelings.
Application
This shloka encourages individuals to confront their fears and not allow them to stifle their voice or authenticity.
