MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – पितामहॊ हि गाङ्गेयः शंतनॊर अधि भारत

Shloka (श्लोक)

पितामहॊ हि गाङ्गेयः शंतनॊर अधि भारत
बरह्मर्षिसदृशॊ जज्ञे देवैर अपि दुरुत्सहः
पित्रा हय उक्तः परसन्नेन नाकामस तवं मरिष्यसि

⚡ Quick Meaning

Bhishma is like a celestial sage born of Ganga, but even he cannot escape death as decreed by his father.

Translations

English Translation

Bhishma, the grandson of Ganga and a figure equivalent to a Brahmarishi, faces an inevitable fate as decided by his father, Shantanu. Despite his divine qualities, he remains bound to the laws of mortality, illustrating the power of destiny.

हिंदी अनुवाद

गंगा के पोते भीष्म और एक ब्रह्मऋषि के समान, अपने पिता शांतनु द्वारा निर्धारित एक निश्चित स्थिति का सामना करते हैं। ईश्वर के गुणों के बावजूद, वे मृत्यु के कानूनों के प्रति बंधे रहते हैं, जो भाग्य की शक्ति को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka situates Bhishma’s strength and virtues against the greater power of fate and familial duty, alluding to his eventual downfall in the war.

Meaning

It reveals that even the mightiest can’t escape their destiny, emphasizing the theme that certain truths are unchangeable.

Application

This encourages reflection on life’s inevitable outcomes and the importance of accepting one’s fate, acknowledging that effort must be balanced with acceptance of destiny.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.