Mahabharata Vana Parva – मृतॊ हय अयम अतॊ दृष्टः कथं जीवितम आप्तवान
Shloka (श्लोक)
मृतॊ हय अयम अतॊ दृष्टः कथं जीवितम आप्तवान
किम एतत तपसॊ वीर्यं यनायं जीवितः पुनः
शरॊतुम इच्छाम विप्रर्षे यदि शरॊतव्यम इत्य उत
⚡ Quick Meaning
The sage questions the nature of life after death, pondering the strength gained from penance.
Translations
English Translation
The sage reflects on the paradox of life after death and wonders how a being, thought to be dead, has now regained life. He is curious about the essence of this miraculous revival and the role of penance in such phenomena.
हिंदी अनुवाद
ऋषि मृत्यु के बाद के जीवन के पराभास पर विचार करते हैं और आश्चर्य करते हैं कि कौन सा प्राणी, जिसे मृत समझा गया, वह अब जीवित कैसे हुआ। वह इस अद्भुत पुनर्जीवन के सार और इस प्रक्रिया में तपस्या की भूमिका जानने के इच्छुक हैं।
Commentary
Context
This verse unfolds in a compelling dialogue, questioning the nature of existence and the impact of spiritual endeavors on life and death.
Meaning
The reflection embodies a profound existential inquiry, suggesting that life and death may intertwine in ways beyond common perception.
Application
This teaching emphasizes the significance of spiritual practice in influencing one’s life journey and understanding deeper truths beyond mortality.
