Mahabharata Vana Parva – मौर्वी विसृष्टाः सतनयित्नुघॊषा; गाण्डीवमुक्तास तव अतिवेगवन्तः
Shloka (श्लोक)
मौर्वी विसृष्टाः सतनयित्नुघॊषा; गाण्डीवमुक्तास तव अतिवेगवन्तः
हस्तं समाहत्य धनंजयस्य; भीमाः शब्दं घॊरतरं नदन्ति
⚡ Quick Meaning
The sounds of the mighty Bhimasena resonate fiercely in the battlefield.
Translations
English Translation
This verse draws upon imagery of battle—the warriors wielding powerful bows and creating thunderous sounds that reverberate through the arena. The strength and might of Bhima are highlighted, emphasizing how his presence and prowess alone can elevate the spirit and intensity of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध का चित्रण करता है- योद्धाओं के पास शक्तिशाली धनुष होते हैं और जो अपने शोर से मैदान को भर देते हैं। भीमा की शक्ति और वीरता को उजागर करते हुए यह बताता है कि उनकी उपस्थिति और क्षमता युद्ध की भावना और तीव्रता को उठाते हैं।
Commentary
Context
Situated in the Vana Parva, this highlights the fierce atmosphere of battle and the resonance of their legacy.
Meaning
It represents powerful energies in conflict, suggesting that strength and valor can intimidate and inspire awe among foes.
Application
This can encourage us to find and unleash our inner strength, taking bold steps in the face of challenges while inspiring others as well.
