Mahabharata Vana Parva – यः स साक्षान महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम
Shloka (श्लोक)
यः स साक्षान महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम
तॊषयाम आस युद्धेन देवदेवम उमापतिम
⚡ Quick Meaning
He who, in battle, pleased the supreme being, the lord of the mountains holding the trident, truly embodied divinity.
Translations
English Translation
This shloka reflects the devotion and power in warfare, as it reveals the character who gratifies the supreme lord, known for his trident and as the lord of mountains. This act illustrates the significance of divine favor during warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में भक्ति और शक्ति को दर्शाता है, क्योंकि यह उस चरित्र को प्रकट करता है जो त्रिशूलधारी और पर्वतों के स्वामी की कृपा को प्रसन्न करता है। यह कार्य युद्ध के दौरान दिव्य पक्ष के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
The verse emphasizes the critical relationship between divine support and success in battles, reflecting on Mahadev.
Meaning
It encapsulates the essence of devotion in overcoming obstacles, highlighting the link between divinity and victory.
Application
In challenging situations, we should engage in sincere devotion, trusting that divine will can lead us to success.
