MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदा शिखण्डी रथिनः परचिन्वन; भीष्मं रथेनाभियाता वरूथी

Shloka (श्लोक)

यदा शिखण्डी रथिनः परचिन्वन; भीष्मं रथेनाभियाता वरूथी
दिव्यैर हयैर अवमृद्नन रथौघांस; तदा युद्धं धार्तराष्ट्रॊ ऽनवतप्स्यत

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates a critical moment where Shikhandi confronts Bhishma.

Translations

English Translation

When Shikhandi, ensuring his chariot skills, aggressively faced Bhishma, trampling the divine horses onto the battlefield, the Kauravas would encounter relentless warfare.

हिंदी अनुवाद

जब शिखंडी, अपने रथ कौशल के साथ, भीष्म का सामना करते हुए रथ पर चढ़ेंगे, तब दिव्य घोड़े युद्धक्षेत्र में धावन करते हैं, कौरव एक निरंतर युद्ध का सामना करेंगे।

Commentary

Context

This verse describes one of the significant confrontations during the Mahabharata war.

Meaning

It reflects the strategic maneuvers and valor exhibited by warriors in their struggle.

Application

This encourages strategy and preparation when facing challenges in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.