MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदि पुत्रॊ मम भवेत तवत्तः सर्वतमॊ ऽपह

Shloka (श्लोक)

[कुन्ती]यदि पुत्रॊ मम भवेत तवत्तः सर्वतमॊ ऽपह
कुण्डली कवची शूरॊ महाबाहुर महाबलः

⚡ Quick Meaning

Kunti declares her wish for a son with exceptional strength and valor.

Translations

English Translation

Kunti expresses a prayer that if she is blessed with a son, he would be the strongest and mightiest among all, endowed with divine qualities and valor.

हिंदी अनुवाद

कुन्ती यह प्रार्थना करती हैं कि यदि उन्हें पुत्र का आशीर्वाद मिलता है, तो वह सब में सबसे शक्तिशाली और वीर होगा, दिव्य गुणों और साहस से सम्पन्न होगा।

Commentary

Context

This call for divine blessing highlights Kunti’s aspirations during her time in the forest.

Meaning

It reflects the desire for progeny not just for lineage, but for exceptional capabilities that can create impact.

Application

This inspires us to seek out qualities of strength and valor in ourselves and our descendants.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.