MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यॊ हय अस्या हर्षसंभूतॊ मुखरागस तदाभवत

Shloka (श्लोक)

यॊ हय अस्या हर्षसंभूतॊ मुखरागस तदाभवत
कषणेन स पुनर भरष्टॊ निःश्वासाद इव दर्पणे

⚡ Quick Meaning

One who is born from joy becomes vibrant and lively.

Translations

English Translation

This shloka speaks of an individual who, born from joy, appears radiant. However, just like a reflection in a mirror that fades, this brightness can diminish quickly, emphasizing the transient nature of emotions and experiences.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस व्यक्ति के बारे में कहता है, जो आनंद से जन्म लेते हुए तेजस्वी और जीवंत दिखाई देता है। लेकिन जैसे एक दर्पण में छवि क्षणिक होती है, यह चमक भी जल्दी ख़त्म हो सकती है, भावनाओं और अनुभवों की क्षणिकता को रेखांकित करता है।

Commentary

Context

In the Vana Parva, this shloka reflects on the nature of joy and its effects on individuals, narrated amidst the beautiful narration of Ramayana.

Meaning

The essence of this shloka captures the fleeting nature of happiness and how it manifests externally. Joy can uplift but it is often short-lived.

Application

This reminds us to cherish moments of joy, recognizing that while they are transient, they hold immense value in our emotional lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.