Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 65 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मै दत्वा तदा सिद्धं सर्वं विप्राय निश्चित:। निश्शेषितेऽन्ने भगवानभुक्तैव महातपा:।।1.65.6।। न किञ्चिदवदद्विप्रं मौनव्रतमुपस्थित:। अथ वर्षसहस्रं वै नोच्छ्वसन्मुनिपुङ्गव:।।1.65.7।।
Shloka Translation (IAST)
tasmai datvā tadā siddhaṁ sarvaṁ viprāya niśchitaḥ | niśsheṣite’anne bhagavānabhuktaiva mahātapaḥ || 1.65.6 || na kiñchidavadadvipraṁ maunavratamupasthitaḥ | atha varṣasahasraṁ vainocchvasanmunipuṅgavaḥ || 1.65.7 ||
Shloka Meaning in English
This mighty, adorable ascetic having adopted a vow of silence decided to give all the cooked rice to the Brahmin. The brahmin finished all the rice. Viswamitra went without food but did not utter a single word to the brahmin. Thereafter the distinguished ascetic practised austerities for another period of thousand years, his breath suspended.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस शक्तिशाली और प्रिय तपस्वी ने मौन व्रत अपनाया और सभी पके चावल ब्राह्मण को देने का निर्णय लिया। ब्राह्मण ने सभी चावल समाप्त कर दिए, जबकि विश्वामित्र ने बिना कुछ कहे भोजन के बिना रहना चुना।
Life Lessons
Life Lessons in English
Silence can be a powerful tool for self-discipline and focus. Sometimes, true strength lies in restraint and the ability to endure without complaint.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मौन आत्म-अनुशासन और ध्यान के लिए एक शक्तिशाली उपकरण हो सकता है। कभी-कभी, सच्ची शक्ति संयम में और बिना शिकायत किए सहन करने में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, practicing silence can help in enhancing concentration and mental clarity. Embracing periods of quiet can lead to deeper self-reflection and personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, मौन का अभ्यास ध्यान और मानसिक स्पष्टता को बढ़ाने में मदद कर सकता है। शांति के क्षणों को अपनाने से गहरी आत्म-चिंतन और व्यक्तिगत विकास हो सकता है।
