MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – वधार्थम आत्मनस तेन हृता सीता दुरात्मना

Shloka (श्लोक)

वधार्थम आत्मनस तेन हृता सीता दुरात्मना
नलकूबर शापेन रक्षा चास्याः कृता मया

⚡ Quick Meaning

This shloka recounts the trials faced during the abduction of Sita due to a curse.

Translations

English Translation

The verse explains that Sita was taken away for the purpose of destruction by a wicked soul, and I protected her through the curse of Nalakuvara.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात को बताते हुए कहता है कि सीता को विनाश के उद्देश्य से एक दुष्ट आत्मा द्वारा ले जाया गया था, और मैंने नलकूबर के श्राप से उसकी रक्षा की थी।

Commentary

Context

This shloka is situated in the Vana Parva, discussing the trials in the life of Sita.

Meaning

It reflects on the protective measures enabled by supernatural forces in critical situations.

Application

Believing in protective powers can help individuals confront distressing and dangerous situations in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.