Mahabharata Vana Parva – वयस्ते काले पुनॊ चैति न चैति बहुशॊ दविजः
Shloka (श्लोक)
वयस्ते काले पुनॊ चैति न चैति बहुशॊ दविजः
दुर्लभ्यम अपि चैवान्नं दीयताम इति सॊ ऽबरवीत
⚡ Quick Meaning
The Brahmana spoke about the rarity of food, emphasizing its value.
Translations
English Translation
The Brahmana highlighted that, at certain times, even the rarest foods become difficult to obtain, communicating the significance of sharing and appreciating what is available, thus illustrating the fleeting nature of resources.
हिंदी अनुवाद
ब्राह्मण ने यह बताया कि कुछ समय में, यहाँ तक कि दुर्लभ भोजन भी प्राप्त करना मुश्किल हो जाता है, साझा करने और उपलब्ध संसाधनों की सराहना करने का महत्व।
Commentary
Context
This shloka reflects on the importance of resourcefulness and gratitude for food, particularly relevant in a time when scarcity was prevalent.
Meaning
It serves as a reminder of the value of what we may often take for granted, such as food, illustrating the need for mindfulness regarding resources.
Application
In modern life, recognizing the value of food and sharing with others fosters community and reflects abundance rather than scarcity.
