Mahabharata Vana Parva – वरं वृणीष्व राजेन्द्र दाता हय अस्मि तवानघ
Shloka (श्लोक)
वरं वृणीष्व राजेन्द्र दाता हय अस्मि तवानघ
ये हि मे पुरुषा भक्ता न तेषाम अस्ति दुर्गतिः
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the power of devotion and the assurance of protection to true devotees.
Translations
English Translation
The speaker implores for a boon while assuring that true devotees of theirs shall not suffer from misfortune, emphasizing the divine promise of protection.
हिंदी अनुवाद
वक्ता वर मांगते हैं, जबकि यह आश्वासन देते हैं कि उनके सच्चे भक्त दुर्बलता का सामना नहीं करेंगे, जो दिव्य सुरक्षा का वचन है।
Commentary
Context
This verse highlights the theme of devotion and divine grace present in the Vana Parva.
Meaning
It reflects that sincere devotion invokes divine protection, underlining the strength of faith.
Application
This shloka encourages individuals to foster faith and devotion, reassuring that sincere belief brings blessings and safety.
