Mahabharata Vana Parva – वीरौ ताव अपि संरब्धौ संनिकृष्टौ महारथौ
Shloka (श्लोक)
वीरौ ताव अपि संरब्धौ संनिकृष्टौ महारथौ
छादयेतां शरव्रातैर अन्यॊन्यम अपराजितौ
⚡ Quick Meaning
The two great heroes engage fiercely, neither overpowering the other with their arrows.
Translations
English Translation
In their fierce duel, both the warriors, renowned for their valor, struck at each other relentlessly with their arrows. Despite their might, neither could gain the upper hand, illustrating the equal prowess of the combatants in this fierce encounter.
हिंदी अनुवाद
अपने भयंकर युद्ध में, दोनों योद्धाओं ने, जो वीरता के लिए प्रसिद्ध थे, एक-दूसरे पर लगातार बाण चलाए। उनकी ताकत के बावजूद, कोई भी दूसरे पर श्रेष्ठ नहीं हो सका, जो इस तीव्र संघर्ष में योद्धाओं की समान क्षमता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This description vividly illustrates the intensity of the battle, focusing on the competence and determination of both warriors involved.
Meaning
The equal intensity of their rivalry signifies the respect and skill shared between the opponents, symbolizing a true warrior’s spirit.
Application
This emphasizes the significance of competition wherein mutual respect frames the engagement, challenging one to bring forth their best while appreciating the strengths of others.
