Mahabharata Vana Parva – शक्तैर विजेतुं तरसा महीं च; सत्ये सथितैस तच चरितं यथावत
Shloka (श्लोक)
शक्तैर विजेतुं तरसा महीं च; सत्ये सथितैस तच चरितं यथावत
पाण्डॊः सुतैस तद वरतम उग्ररूपं; वर्षाणि षट सप्त च भारताग्र्यैः
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the strength and determination of the Pandavas under challenging circumstances.
Translations
English Translation
The Pandavas, with powerful allies, steadfast in truth, strive fiercely to conquer the earth, showcasing their valor through determined actions over six or seven years amidst the might of Bharata.
हिंदी अनुवाद
पाण्डव, शक्तिशाली सहयोगियों के साथ, सत्य में संलग्न रहकर, पृथ्वी पर विजय पाने के लिए कड़ी मेहनत करते हैं, छह या सात वर्षों में भारत की शक्ति के बीच अपने साहस को प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This shloka highlights the relentless struggle and commitment of the Pandavas to reclaim their rightful position against overwhelming odds.
Meaning
It serves as an inspirational reminder that tenacity in pursuit of truth can lead to victory even in dire situations.
Application
This shloka encourages individuals to remain steadfast in their values and courageous in the face of challenges.
