Mahabharata Vana Parva – शतं सहस्रम अपि वा गन्धर्वाणाम अहं रणे
Shloka (श्लोक)
शतं सहस्रम अपि वा गन्धर्वाणाम अहं रणे
समागतं हनिष्यामि तवं भीरु कुरु मे कषणम
⚡ Quick Meaning
Kichaka threatens Bhima, asserting that he can defeat even a hundred thousand Gandharvas in battle.
Translations
English Translation
Kichaka arrogantly declares that he would easily defeat even a hundred thousand Gandharvas in battle and challenges Bhima to attack him, showing his overconfidence.
हिंदी अनुवाद
किचक गर्व से यह घोषणा करता है कि वह युद्ध में एक लाख गंधर्वों को भी आसानी से पराजित कर देगा और भीम को मुकाबले की चुनौती देता है, जो उसकी अत्यधिक आत्मविश्वास को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka illustrates the ego of Kichaka as he challenges Bhima, underestimating the prowess of the Pandavas.
Meaning
Kichaka’s claims showcase the folly of overestimating one’s abilities and the grave consequences of such arrogance.
Application
This verse teaches us to be cautious about our capabilities and not dismiss the strength of others.
