Mahabharata Vana Parva – संशप्तानि च वृन्दानि कषत्रियाणां परंतप
Shloka (श्लोक)
संशप्तानि च वृन्दानि कषत्रियाणां परंतप
अर्जुनं वयम अस्मान वा धनंजय इति सम ह
⚡ Quick Meaning
The Kshatriya warriors are groups in full force that either support Arjuna or challenge him in battle.
Translations
English Translation
O Parantapa, the Kshatriya clans rally around either supporting Arjuna or facing him in battle, indicating a tense and explosive environment of rivalry in war.
हिंदी अनुवाद
हे परंतप, क्षत्रिय सेनाएँ या तो अर्जुन का समर्थन कर रही हैं या उनके खिलाफ युद्ध में हैं, जो युद्ध के माहौल में तनाव और प्रतिकूलता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the dichotomy of alliances during the battle, emphasizing the chaotic nature of the Kshatriya warriors.
Meaning
The lines point out how loyalties are divided among warriors, influencing the dynamics of warfare significantly.
Application
This shloka teaches us about the complex nature of allegiances and emphasizes the importance of unity in facing challenges.
