MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – संशप्तानि च वृन्दानि कषत्रियाणां परंतप

Shloka (श्लोक)

संशप्तानि च वृन्दानि कषत्रियाणां परंतप
अर्जुनं वयम अस्मान वा धनंजय इति सम ह

⚡ Quick Meaning

The Kshatriya warriors are groups in full force that either support Arjuna or challenge him in battle.

Translations

English Translation

O Parantapa, the Kshatriya clans rally around either supporting Arjuna or facing him in battle, indicating a tense and explosive environment of rivalry in war.

हिंदी अनुवाद

हे परंतप, क्षत्रिय सेनाएँ या तो अर्जुन का समर्थन कर रही हैं या उनके खिलाफ युद्ध में हैं, जो युद्ध के माहौल में तनाव और प्रतिकूलता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse emphasizes the dichotomy of alliances during the battle, emphasizing the chaotic nature of the Kshatriya warriors.

Meaning

The lines point out how loyalties are divided among warriors, influencing the dynamics of warfare significantly.

Application

This shloka teaches us about the complex nature of allegiances and emphasizes the importance of unity in facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.