Mahabharata Vana Parva – समुत्सृजन्ती मञ्जूषाम अश्वनद्यास तदा जले
Shloka (श्लोक)
समुत्सृजन्ती मञ्जूषाम अश्वनद्यास तदा जले
उवाच रुदती कुन्ती यानि वाक्यानि तच छृणु
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays Kunti’s grief and her expression of sorrow while acknowledging her fate and past actions.
Translations
English Translation
Kunti recalls her past while sitting by the water, shedding tears, and sharing her sorrowful thoughts about her circumstances and the choices she made, revealing deep emotions.
हिंदी अनुवाद
कुंटी पानी के पास बैठकर अपने अतीत को याद करती हैं, आँसू बहाती हैं और अपनी परिस्थितियों और लिए गए फैसलों के बारे में अपने दुखद विचार साझा करती हैं, जो गहरे भावनाओं को प्रकट करते हैं।
Commentary
Context
The shloka reflects Kunti’s emotional state, highlighting the struggles she faces due to her past choices and the burden they bring.
Meaning
This shloka symbolically addresses the theme of reflection and dealing with the consequences of one’s actions in life.
Application
It encourages introspection about our choices and their impacts on our lives, teaching us to embrace our experiences.
