Mahabharata Vana Parva – सुचिरं बत सुप्तॊ ऽसमि किमर्थं नावबॊधितः
Shloka (श्लोक)
[सत्यवान]सुचिरं बत सुप्तॊ ऽसमि किमर्थं नावबॊधितः
कव चासौ पुरुषः शयामॊ यॊ ऽसौ मां संचकर्ष ह
⚡ Quick Meaning
The lamenting of Satyavan’s wife reflects deep love and concern for her husband.
Translations
English Translation
Satyavan, bewildered and awake for so long, asks why he cannot remember. He wonders who the dark man is that has captured him, illustrating the complexities of human relationships and the bonds of love.
हिंदी अनुवाद
सत्यवान, लंबे समय से चकराया और जागृत होकर पूछता है कि वह क्यों नहीं याद कर पाता। वह उस काले पुरुष के बारे में सोचता है जिसने उसे पकड़ लिया है, जो मानव संबंधों और प्रेम के बंधनों की जटिलता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Vana Parva during Satyavan’s critical moments in the narrative, focusing on his encounter with the unknown and the challenges of love.
Meaning
It touches upon the themes of fear, confusion, and the power of love that transcends even death in the Mahabharata context.
Application
This shloka encourages reflection on the depth of emotional attachment and loyalty seen in relationships.
