MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – सैवम उक्तॊ ऽबरवीद एनम

Shloka (श्लोक)

सैवम उक्तॊ ऽबरवीद एनम
अस्ति खल्व इन्द्रद्युम्नसरॊ नाम
तस्मिन नाडीजङ्घॊ नाम बकः परतिवसति
सॊ ऽसमत्तश चिरजाततरः
तं पृच्छेति

⚡ Quick Meaning

This verse introduces a river called Indradyumna, where a particular crane resides.

Translations

English Translation

This shloka describes how a person speaks about the river Indradyumna, stating that a crane named Jangha lives there for a long time. The verse sets the stage for a conversation asking about the crane.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि एक व्यक्ति इन्द्रद्युम्न नदी के बारे में बताता है, जहां एक बक नामक जङ्घा वहां लंबे समय से निवास करता है। यह श्लोक बक के बारे में पूछने के संवाद की पृष्ठभूमि तैयार करता है।

Commentary

Context

This verse highlights the significance of the river Indradyumna in the Vana Parva, emphasizing the local wildlife.

Meaning

The mention of the crane illustrates the interconnectedness of nature and the river, focusing on environmental observation.

Application

This shloka encourages mindfulness of our surroundings and respect for the ecosystems we inhabit.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.