Mahabharata Vana Parva – स च ताव अश्वौ परतिगृह्यानुज्ञाप्य चर्षिं परायाद वाम्य संयुक्तेन रथेन मृगं परति
Shloka (श्लोक)
स च ताव अश्वौ परतिगृह्यानुज्ञाप्य चर्षिं परायाद वाम्य संयुक्तेन रथेन मृगं परति
गच्छंश चाब्रवीत सूतम
अश्वरत्नाव इमाव अयॊग्यौ बराह्मणानाम
नैतौ परतिदेयौ वामदेवायेति
⚡ Quick Meaning
He, having taken the horses, instructed the charioteer about the two horses to not return them to the Brahmins.
Translations
English Translation
Having taken the two horses, he instructed the charioteer not to return them to the Brahmins, indicating their special worth and possibly reserved for the sage. It reflects the understanding of value and resource allocation in leadership.
हिंदी अनुवाद
दो घोड़ों को लेकर, उसने सारथी को निर्देश दिया कि उन्हें ब्राह्मणों को वापस न लौटाए, जो उनकी विशेष कीमत को दर्शाता है और शायद वे ऋषि के लिए आरक्षित हैं। यह नेतृत्व में मूल्य और संसाधन आवंटन की समझ को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse underscores the significance of understanding value, especially regarding resources and their allocation in governance.
Meaning
It illustrates the importance of discretion in decisions made by leaders and the implications of ownership and trust.
Application
Leaders are reminded to make judicious decisions regarding assets and resources, ensuring they are utilized effectively.
