Mahabharata Vana Parva – स तद वाक्यम उपलभ्य वयथितेन्द्रिय मनः परॊवाच
Shloka (श्लोक)
स तद वाक्यम उपलभ्य वयथितेन्द्रिय मनः परॊवाच
परसीद राजन
अहम आयुर नाम मण्डूकराजः
मम सा दुहिता सुशॊभना नाम
तस्या दौःशील्यम एतत
बहवॊ हि राजानस तया विप्रलब्ध पूर्वेति
⚡ Quick Meaning
The speaker seeks compassion by revealing their identity and pleading for understanding.
Translations
English Translation
This verse highlights the emotional plea of a character revealing their royal status and relationship with a daughter falsely accused. It reflects on the theme of compassion and the inherent bonds between rulers and their subjects, urging for clarity in the face of injustice.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस पात्र की भावुक याचना को उजागर करता है जो अपनी राजसी स्थिति और एक गलत रूप से आरोपित बेटी के रिश्ते को प्रकट करता है। यह करुणा और शासकों और उनके प्रजाओं के बीच के अनिवार्य बंधनों पर विचार करता है और अन्याय के सामने स्पष्टता की आवश्यकता को प्रेरित करता है।
Commentary
Context
This shloka occurs during a tense moment in the Vana Parva, where misunderstandings threaten to spark further conflict.
Meaning
The plea for mercy here is rooted in the strong relationships that exist in familial ties and the need for understanding amidst chaos.
Application
This verse encourages compassion in our judgments of others, advocating for understanding and patience when confronting misunderstandings.
