MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – स तद वाक्यम उपलभ्य वयथितेन्द्रिय मनः परॊवाच

Shloka (श्लोक)

स तद वाक्यम उपलभ्य वयथितेन्द्रिय मनः परॊवाच
परसीद राजन
अहम आयुर नाम मण्डूकराजः
मम सा दुहिता सुशॊभना नाम
तस्या दौःशील्यम एतत
बहवॊ हि राजानस तया विप्रलब्ध पूर्वेति

⚡ Quick Meaning

The speaker seeks compassion by revealing their identity and pleading for understanding.

Translations

English Translation

This verse highlights the emotional plea of a character revealing their royal status and relationship with a daughter falsely accused. It reflects on the theme of compassion and the inherent bonds between rulers and their subjects, urging for clarity in the face of injustice.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस पात्र की भावुक याचना को उजागर करता है जो अपनी राजसी स्थिति और एक गलत रूप से आरोपित बेटी के रिश्ते को प्रकट करता है। यह करुणा और शासकों और उनके प्रजाओं के बीच के अनिवार्य बंधनों पर विचार करता है और अन्याय के सामने स्पष्टता की आवश्यकता को प्रेरित करता है।

Commentary

Context

This shloka occurs during a tense moment in the Vana Parva, where misunderstandings threaten to spark further conflict.

Meaning

The plea for mercy here is rooted in the strong relationships that exist in familial ties and the need for understanding amidst chaos.

Application

This verse encourages compassion in our judgments of others, advocating for understanding and patience when confronting misunderstandings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.