Mahabharata Vana Parva – स वै शॊचामि सर्वान वै ये युयुत्सन्ति पाण्डवान
Shloka (श्लोक)
स वै शॊचामि सर्वान वै ये युयुत्सन्ति पाण्डवान
विक्रुष्टं विदुरेणादौ तद एतद भयम आगतम
⚡ Quick Meaning
I lament for all those who engage against the Pandavas.
Translations
English Translation
I grieve for those who oppose the noble Pandavas. The anticipation of conflict invokes fear, depicting the emotional turmoil of all involved parties. This reflects the universal truth of compassion, even amidst war.
हिंदी अनुवाद
मैं उन सभी के लिए शोक करता हूँ जो साधारण पांडवों के खिलाफ लड़ते हैं। संघर्ष की प्रत्याशा डर को प्रकट करती है, जो सभी संबंधित पार्टियों की भावनात्मक उलझन को दर्शाती है। यह युद्ध के बीच भी करुणा के सार्वभौमिक सत्य को प्रकट करता है।
Commentary
Context
This shloka reveals the emotional complexities faced by individuals in the wake of war.
Meaning
It delves into the emotions of grief and worry that accompany conflict, emphasizing shared humanity.
Application
This teaches understanding and empathy even in adversarial situations, fostering compassion.
