Mahabharata Vana Parva – एवमादीनि वाक्यानि शरुत्वा सीताथ जानकी
Shloka (श्लोक)
एवमादीनि वाक्यानि शरुत्वा सीताथ जानकी
पिधाय कर्णौ सुश्रॊणी मैवम इत्य अब्रवीद वचः
⚡ Quick Meaning
Sita listens to the words spoken and afterwards expresses her feelings, reflecting on her identity and the weight of her circumstances.
Translations
English Translation
Upon hearing these statements, Sita, known as Janaki, covered her ears and spoke back, revealing her deep emotional state. This illustrates her internal struggle and the profound impact of the surrounding dialogue on her psyche.
हिंदी अनुवाद
इन वाक्यों को सुनने के बाद, सीता, जिसे जानकी कहा जाता है, ने अपने कानों को ढक लिया और अपनी भावनाएँ व्यक्त कीं, इस प्रकार उसकी मानसिक स्थिति की गहनता को दर्शाया। यह उसके आंतरिक संघर्ष को प्रकट करता है।
Commentary
Context
This shloka is pivotal in illustrating Sita’s emotional responses to the situation, encapsulating the conflict between her dignity and external pressures faced in their journey.
Meaning
This shloka signifies how external words can deeply affect personal emotions, reminding us of the weight that speech carries in interpersonal relationships.
Application
It encourages us to listen mindfully and be aware of how our words may influence others’ feelings and decisions, promoting sensitivity in communication.
