MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – कषुब्धतॊया महाघॊषाः शवसमाना इवाशुगाः

Shloka (श्लोक)

कषुब्धतॊया महाघॊषाः शवसमाना इवाशुगाः
सिन्धवः शॊभयां चक्रुः काननानि तपात्यये

⚡ Quick Meaning

The rivers, with their roaring sounds, resemble horses in agitation.

Translations

English Translation

The turbulent rivers, echoing their wild sounds, resemble a herd of horses in distress, embellishing the landscape as they surge with vigor during the rain, painting an intense picture of nature’s fury.

हिंदी अनुवाद

व्याकुल होते नदी, अपनी दहशत भरी आवाजों के साथ, अशांत घोड़े के झुंड के समान प्रतीत होती हैं, जो बारिश के दौरान उग्रता से लहराती हैं, जो प्राकृतिक बाढ़ की जीवंत छवि को प्रस्तुत करती हैं।

Commentary

Context

This shloka highlights the intensity of the rivers during storms, serving as a reminder of their mighty force in nature.

Meaning

The description reflects the passion and energy of nature in chaos, showing a comparative relationship between turbulence and beauty.

Application

This serves as a metaphor for life’s challenges; in chaos, we can find energy and drive to move forward.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.