MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – गदाभिः परिघैश चैव राक्षसॊ जघ्निवान कपिम

Shloka (श्लोक)

गदाभिः परिघैश चैव राक्षसॊ जघ्निवान कपिम
कपिश च जघ्निवान रक्षॊ सस्कन्धविटपैर दरुमैः

⚡ Quick Meaning

The demons struck the monkeys with maces and clubs.

Translations

English Translation

The demons fiercely attacked the monkeys with heavy maces and wooden clubs. This act of aggression illustrates the brutal nature of the battle, demonstrating the harsh realities of warfare.

हिंदी अनुवाद

राक्षसों ने वानरों पर भारी गदाओं और लकड़ी के डंडों से हमला किया। यह आक्रामकता युद्ध की कठोरता को दर्शाती है, जो युद्ध के क्रूर वास्तविकताओं को उजागर करती है।

Commentary

Context

This shloka encapsulates the brutal aspect of the battle, illustrating the violence and weapons used in the confrontation.

Meaning

The violence depicted serves as a reminder of the harsh consequences of conflict and the need for non-violence in resolving disputes.

Application

This reflects the reality of how conflicts lead to destruction. It encourages a pursuit of peace, cooperation, and understanding to overcome differences.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.