Mahabharata Vana Parva – जरामृत्युः कुतस तेषां हर्षः परीतिः सुखं न च
Shloka (श्लोक)
जरामृत्युः कुतस तेषां हर्षः परीतिः सुखं न च
न दुःखं न सुखं चापि रागद्वेषौ कुतॊ मुने
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes that there is no joy, sorrow, or attachments among divine beings, transcending death and old age.
Translations
English Translation
Where there is no old age or death, there can be no joy or sorrow, no attachment or aversion for the sages who reside in such divine realities.
हिंदी अनुवाद
जहाँ न तो पुरानी अवस्था है और न मृत्यु, वहाँ संतों के लिए न तो खुशी होती है, न ही दुख, न चाहत और न ही द्वेष।
Commentary
Context
This verse reflects the profound spiritual state free from the burdens of attachment, found in the divine aspects of the Vana Parva.
Meaning
It teaches that true existence is free from the dualities of human emotion and helps cultivate a higher state of consciousness.
Application
Readers can aspire to attain equanimity and perspective amidst life’s joys and sorrows, fostering resilience and inner tranquility.
