Mahabharata Vana Parva – ततः सैन्यं समावृत्य मत्स्यराजसुशर्मणॊः
Shloka (श्लोक)
ततः सैन्यं समावृत्य मत्स्यराजसुशर्मणॊः
नाभ्यजानंस तदान्यॊन्यं परदॊषे रजसावृते
⚡ Quick Meaning
Surrounding the Matsya king Suśharma, the armies did not recognize each other due to the cloud of dust.
Translations
English Translation
In the thick of the battle, the armies encircled the Matsya king, yet they failed to recognize each other amidst the swirling dust and chaos. The visibility diminished, creating confusion in the ranks.
हिंदी अनुवाद
युद्ध की विचलन में, सेनाएं मत्स्यराज सुशर्मा को घेर कर खड़ी हो गईं, फिर भी धूल के बादल में एक-दूसरे को पहचानने में असमर्थ रहीं। स्थिति की कठिनाई से आपसी भ्रम उत्पन्न हुआ।
Commentary
Context
This shloka captures the confusion and chaos on the battlefield, a common occurrence during warfare depicted in the Mahabharata.
Meaning
It reflects the unpredictability inherent in war and the challenges soldiers face in recognizing allies versus enemies, heightening the drama of battle.
Application
This serves as a lesson about clarity in communication and awareness in teamwork, vital for success in any high-stakes situation.
