Mahabharata Vana Parva – ततस ताम अशिवां शरुत्वा वाचं स परुषाक्षराम
Shloka (श्लोक)
[वै]ततस ताम अशिवां शरुत्वा वाचं स परुषाक्षराम
यक्षस्य बरुवतॊ राजन्न उपक्रम्य तदा सथितः
⚡ Quick Meaning
Upon hearing the harsh words, the listener remains calm and composed.
Translations
English Translation
The listener, having heard the harsh words, maintains a measured demeanor. Standing firm, they respond to the Yaksha, indicating the importance of remaining composed in the face of provocation.
हिंदी अनुवाद
श्रोता, कठोर शब्द सुनकर, संयम बनाए रखता है। वह स्थिर रहकर यक्ष का उत्तर देता है, यह दर्शाते हुए कि उत्तेजना के चेहरे में भी शांत रहना कितना महत्वपूर्ण है।
Commentary
Context
This verse captures a moment of interaction filled with tension between the Yaksha and the listener in the Vana Parva.
Meaning
It suggests that composure in the face of harshness can often lead to clarity and resolution.
Application
This teaches individuals the virtue of patience and understanding when faced with adversity.
