MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततस ताम अशिवां शरुत्वा वाचं स परुषाक्षराम

Shloka (श्लोक)

[वै]ततस ताम अशिवां शरुत्वा वाचं स परुषाक्षराम
यक्षस्य बरुवतॊ राजन्न उपक्रम्य तदा सथितः

⚡ Quick Meaning

Upon hearing the harsh words, the listener remains calm and composed.

Translations

English Translation

The listener, having heard the harsh words, maintains a measured demeanor. Standing firm, they respond to the Yaksha, indicating the importance of remaining composed in the face of provocation.

हिंदी अनुवाद

श्रोता, कठोर शब्द सुनकर, संयम बनाए रखता है। वह स्थिर रहकर यक्ष का उत्तर देता है, यह दर्शाते हुए कि उत्तेजना के चेहरे में भी शांत रहना कितना महत्वपूर्ण है।

Commentary

Context

This verse captures a moment of interaction filled with tension between the Yaksha and the listener in the Vana Parva.

Meaning

It suggests that composure in the face of harshness can often lead to clarity and resolution.

Application

This teaches individuals the virtue of patience and understanding when faced with adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.