MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तत्र मल्लाः समापेतुर दिग्भ्यॊ राजन सहस्रशः

Shloka (श्लोक)

तत्र मल्लाः समापेतुर दिग्भ्यॊ राजन सहस्रशः
महाकाया महावीर्याः कालखञ्जा इवासुराः

⚡ Quick Meaning

There, innumerable mighty wrestlers gathered from all directions.

Translations

English Translation

From all directions, a multitude of large-bodied and valiant wrestlers assembled in a grand spectacle. Like fierce beings, they stood ready for the challenge, showcasing their immense strength and readiness to compete in the arena.

हिंदी अनुवाद

सभी दिशाओं से अनेक विशालकाय और शक्तिशाली कुश्ती खिलाड़ी एक महान दृश्य में इकट्ठा हुए। जैसे वे अपने अद्भुत शक्ति के साथ चुनौती के लिए तैयार खड़े थे, वे बेजोड़ आत्मविश्वास के साथ मैदान में थे।

Commentary

Context

This shloka describes the impressive convergence of seasoned wrestlers at the arena, setting the stage for a competition of strength and skill.

Meaning

The imagery reflects not just physical prowess but the spirit of camaraderie among the warriors, united under the excitement of the contest.

Application

This verse inspires the understanding that greatness lies in unity and participation, encouraging us to gather strength from each other when facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.