Mahabharata Vana Parva – तथैव राजा मत्स्यानां विराटॊ वाहिनीपतिः
Shloka (श्लोक)
तथैव राजा मत्स्यानां विराटॊ वाहिनीपतिः
पार्वतीयैर महीपालैः सहितः पाण्डवान इयात
⚡ Quick Meaning
The king Virata led his army, consisting of the notable sons of Pandu.
Translations
English Translation
In a similar manner, King Virata, the ruler of the Matsya kingdom, set forth with his army, joined by remarkable leaders and sons of Pandu, delineating a force unified under strong leadership, ready to face challenges ahead.
हिंदी अनुवाद
इसी प्रकार, मत्स्य साम्राज्य का राजा विराट, अपनी सेना के साथ निकले, जिसमें प्रमुख नेताओं और पाण्डवों के वीर पुत्रों का साथ था, यह स्पष्ट करता है कि एक मजबूत नेतृत्व के तहत एकीकृत बल तैयार था।
Commentary
Context
This shloka highlights the readiness of King Virata’s forces, emphasizing the importance of strong leadership and significant allies in preparing for confrontation.
Meaning
The verse points out that collective strength, especially when led by capable leaders like Virata, is crucial in times of crisis.
Application
This serves as a reminder that a united and well-led team can overcome great challenges, inspiring us to foster leadership within our groups.
