MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दुर्यॊधनॊ भयाद विद्वन न दद्यात पदम अन्ततः

Shloka (श्लोक)

दुर्यॊधनॊ भयाद विद्वन न दद्यात पदम अन्ततः
धर्मतस तु महीं कृत्स्नां परदद्याच छत्रवे ऽपि च

⚡ Quick Meaning

In fear, Duryodhana holds onto his power and distributes land selectively.

Translations

English Translation

This shloka conveys Duryodhana’s reluctance to part with the land, driven by fear of losing his power. It highlights the contrast between his selfishness and the ideals of dharma, hinting that a righteous ruler should be willing to distribute resources fairly, rather than hoarding for personal gain.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दुर्योधन की भूमि को छोड़ने में अनिच्छा को दर्शाता है, जो अपनी शक्ति खोने के डर से प्रेरित है। यह उसके स्वार्थ और धर्म के आदर्शों के बीच के विपरीत को उजागर करता है, यह संकेत करता है कि एक धर्मराज को संसाधनों का निष्पक्ष वितरण करना चाहिए, न कि व्यक्तिगत लाभ के लिए संचय करना चाहिए।

Commentary

Context

This commentary involves Duryodhana’s royal decisions amidst rising tensions, shedding light on the ethical dimensions of rulership and resource management.

Meaning

The shloka underscores the importance of ethical leadership, advocating that those in power should prioritize fairness over fear and selfishness.

Application

This emphasizes that leadership should prioritize justice and equitable resource distribution, fostering harmony and trust among constituents.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.