Mahabharata Vana Parva – निवर्त तुष्टॊ ऽसमि तवानया गिरा; सवराक्षर वयञ्जन हेतुयुक्तया
Shloka (श्लोक)
[यम]निवर्त तुष्टॊ ऽसमि तवानया गिरा; सवराक्षर वयञ्जन हेतुयुक्तया
वरं वृणीष्वेह विनास्य जीवितं; ददानि ते सर्वम अनिन्दिते वरम
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses the humility and acknowledgment of a devotee towards the Lord.
Translations
English Translation
Content with your words that are perfectly pronounced, I seek a boon that preserves my life, granting you whatever is considered unblemished and excellent.
हिंदी अनुवाद
आपके सही उच्चारित वाक्यों से संतुष्ट होकर, मैं एक ऐसा वर माँगता हूँ जो मेरे जीवित रहने को सुरक्षित रखे, और आपको जो भी निर्दोष और उत्कृष्ट माना जाए, उसे देता हूँ।
Commentary
Context
This shloka pertains to a dialogue in the Vana Parva where themes of devotion and the granting of wishes are explored.
Meaning
Here, the devotee showcases profound gratitude and seeks divine protection in return for their unwavering fidelity.
Application
This encourages the practice of humility and expressing wishes with gratitude towards divine forces in one’s life.
