MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – परववाव अनिलॊ रूक्षश चण्डः शर्कर कर्षणः

Shloka (श्लोक)

परववाव अनिलॊ रूक्षश चण्डः शर्कर कर्षणः
अपसव्यानि सर्वाणि मृगपक्षिरुतानि च

⚡ Quick Meaning

This shloka describes a harsh and challenging environment affecting all beings.

Translations

English Translation

The atmosphere is filled with harsh winds and violent torrents, uprooting and displacing all creatures, symbolizing the relentless forces of nature that disrupt life and peace.

हिंदी अनुवाद

वातावरण तीव्र हवाओं और क्रूर बाढ़ों से भरा हुआ है, जो सभी जीवों को उखाड़ फेंकता है, जो जीवन और शांति को बाधित करने वाली प्रकृति की अजेय शक्तियों का प्रतीक है।

Commentary

Context

This extensive description of nature’s calamities serves as a backdrop for the struggles faced by the characters in the epic’s narrative.

Meaning

The shloka illustrates the powerful and often uncontrollable aspects of nature, evoking feelings of helplessness among the characters facing overwhelming crises.

Application

It encourages acceptance of circumstances beyond our control, urging us to find strength and adaptability amidst chaos and turbulence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.