MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – परहरिष्यन्ति बन्धुभ्यः सनेहम उत्सृज्य दूरतः

Shloka (श्लोक)

परहरिष्यन्ति बन्धुभ्यः सनेहम उत्सृज्य दूरतः
हृष्टाः पुरुषशार्दूलाः कलुषीकृतमानसाः
अविज्ञान विमूढाश च दैवाच च विधिनिर्मितात

⚡ Quick Meaning

In the face of challenges, individuals may abandon their attachments and act against their kinsmen, driven by ignorance and divine will.

Translations

English Translation

This shloka reflects on how, when confronted with adversity, individuals may relinquish their emotional bonds and engage in conflict, driven by confusion and a higher cosmic design. The men, depicted as fierce like tigers, may forget their humanity, revealing the complex interplay of fate and familial duties.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि जब संकट का सामना करना पड़ता है, तब व्यक्ति अपने भावनात्मक बंधनों को छोड़ सकते हैं और संघर्ष में शामिल हो सकते हैं, जो भ्रम और उच्च ब्रह्मांडीय योजना द्वारा प्रेरित होता है। पुरुष, जो बाघों की तरह Fierce दर्शाए गए हैं, अपनी मानवता को भूल सकते हैं, जो भाग्य और पारिवारिक कर्तव्यों के बीच जटिल अंतःक्रिया को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse occurs in the Vana Parva, a context where the Pandavas face trials during their exile, highlighting the moral complexities of familial conflict.

Meaning

The shloka illustrates how even those bound by kinship may resort to violence when blinded by ignorance and urgency, revealing human nature’s darker facets.

Application

In difficult times, one must be cautious about rash decisions driven by emotions, rekindling a thoughtful approach to conflicts that may arise within families.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.