MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – पौरॊगवॊ बरुवाणॊ ऽहं बल्लवॊ नाम नामतः

Shloka (श्लोक)

[भम]पौरॊगवॊ बरुवाणॊ ऽहं बल्लवॊ नाम नामतः
उपस्थास्यामि राजानं विराटम इति मे मतिः

⚡ Quick Meaning

This shloka reveals the speaker’s intention to approach the king under a specific identity.

Translations

English Translation

In this verse, the speaker identifies as a certain character, ‘Ballav’, and expresses their intent to present themselves before the king, Virata. This highlights the theme of identity transformation and strategic positioning in royal narratives, reflecting the complexity of social interactions.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता ‘बल्लव’ नाम की पहचान स्वीकार करते हैं और राजा विराट के पास प्रस्तुत होने की अपनी मंशा व्यक्त करते हैं। यह पहचान परिवर्तन और रणनीतिक नीतियों के विषय को सूचित करता है।

Commentary

Context

This shloka holds significance in the narrative as it displays how characters adjust their identities for strategic advantages in royal courts.

Meaning

It demonstrates the fluid nature of identity within social hierarchies and emphasizes that names and titles can shape one’s journey.

Application

This verse serves as a reminder that one’s identity can be agile and that adapting it appropriately can influence our opportunities and relationships significantly.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.