Mahabharata Vana Parva – भीष्मद्रॊणमुखास तत्र कुरूणां रथसत्तमाः
Shloka (श्लोक)
भीष्मद्रॊणमुखास तत्र कुरूणां रथसत्तमाः
वित्रस्तमनसः सर्वे धनंजय कृताद भयात
⚡ Quick Meaning
इस श्लोक में कुरुवंशियों के भय का वर्णन किया गया है, जो अर्जुन की शक्ति से प्रभावित होते हैं।
Translations
English Translation
This verse discusses the fear struck in the hearts of the Kauravas, including great warriors Bhishma and Drona, merely by the presence of Arjuna, exemplifying the overwhelming power and prowess he embodies during the battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कुरुवंश के योद्धाओं, भीष्म और द्रोण, के दिलों में अर्जुन की शक्ति के कारण भय को दर्शाता है, जो युद्ध के मैदान में उसकी अद्भुत क्षमताओं का परिचायक है।
Commentary
Context
This verse is set during the intense moments of the Kurukshetra battle, where fear and valor mix, highlighting the psychological aspect of warfare among renowned warriors.
Meaning
It illustrates how true strength can invoke fear in one’s enemies, portraying Arjuna as an unparalleled warrior amidst an epic struggle.
Application
The shloka underscores the impact of character and talent on others, reminding us to cultivate our strengths to inspire or intimidate in certain situations.
