MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – मुच्यतां जानकी सीता न मे मॊक्ष्यसि कर्हि चित

Shloka (श्लोक)

मुच्यतां जानकी सीता न मे मॊक्ष्यसि कर्हि चित
अराक्षसम इमं लॊकं कर्तास्मि निशितैः शरैः

⚡ Quick Meaning

Let Sita, the daughter of Janaka, be freed; you will never be able to escape me as I will strike down this realm with my sharp arrows.

Translations

English Translation

This shloka is a plea for liberation, warning the adversary that their chances of escape are non-existent due to the speaker’s deadly prowess in combat.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक मुक्ति की याचना है, जो विरोधी को चेतावनी देता है कि उनकी बचने की संभावना समाप्त है क्योंकि बोलने वाला युद्ध में अपनी घातक क्षमता दिखाएगा।

Commentary

Context

Part of the Vana Parva, it reflects the urgency of freeing someone trapped and the resolve of the speaker to deliver justice through decisive action.

Meaning

The focus here lies on the confrontation of evildoers, emphasizing that powerful actions are required to rectify injustice and restore freedom.

Application

This encourages standing up against oppression, advocating for justice even in the face of formidable challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.